“El guardagujas”, de Juan José Arreola. El forastero llegó sin aliento a la estación desierta. Su gran valija, que nadie quiso cargar, le había. El genial autor mexicano Juan José Arreola tiene varios padres literarios: Es lo que sucede con El Guardagujas, que escribía Borges era el. taken there, don’t you agree?” “Most people would say you are right. Over at the inn you can talk to people who have. The Switchman1. Juan José Arreola.
|Published (Last):||6 January 2006|
|PDF File Size:||4.29 Mb|
|ePub File Size:||10.20 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
It has been seen as a satire on Mexico’s railroad service and the Mexican character, as a lesson taught by the instincts to a human soul about to be born, as a modern allegory of Christianity, as a complex political satire, as a surrealistic fantasy on the illusive nature of reality, and as an existentialist view of life with Mexican modifications.
Suba usted al tren con la idea fija de que va a llegar a T. The old man then dissolves in the clear morning air, and only the red speck of the lantern remains visible before the noisily approaching engine. Retrieved from ” https: Los viajeros pasaron tanto tiempo, que de las obligadas conversaciones triviales surgieron amistades estrechas.
Atreola absurd human is aware not only of the limits of reason but also of the absurdity of death and nothingness that will ultimately be his or her fate.
Suscribirse a Entradas Atom. It was republished ten years later along with other published works by Arreola at that time in the collection El Confabulario total. The horrified stranger, who keeps insisting that he must arrive at destination T the next day, is therefore advised to rent a room in a nearby inn, an ash-colored building resembling a jail where would-be travelers are lodged.
Ensayo sobre la pintura flamenca del Renacimiento. En otras palabras, al subir a un tren, nadie espera ser conducido al sitio que desea. In one case, where the train reached an abyss with no bridge, the passengers happily broke down and rebuilt the train on the other side. Tira 12 – tomo I. Guardagkjas viajeros de primera -es otra de las previsiones de la jyan se colocan del lado en que hay riel. But josw soon becomes apparent from the information provided him by his interlocutor that the uncertain journey he is about to undertake is a metaphor of the absurd human condition described by Camus.
Comentarios de la entrada Atom. Elijah Baley – Isaac Asimov. Pero los viajeros me cuentan historias. Vea usted, hay personas que ni siquiera se han dado cuenta jjuan lo que pasa. Nuevos versos y canciones, de Arthur Rimbaud.
Retrieved December 31, from Encyclopedia. Pero ellos se dan cuenta en seguida de todos los sentidos que puede tener una frase, por sencilla que sea. Learn more about citation styles Citation styles Encyclopedia. The switchman turns to tell the stranger that guardgaujas is lucky. Girl Genius for Monday, December 31, It seems that, although an elaborate network of railroads has been planned and partially guardaguias, the service is highly unreliable. The stranger is very confused; he has no plans to stay.
Hace circular trenes por lugares intransitables. In the final lines of Arreola’s story the guardagujaas of the stranger now referred to as the traveler that he is going to X rather than T indicates that he has become an absurd man ready to set out for an unknown destination. Carmen y amig s. En los bosques, de Pavel Mielnikov. De este lado del cielo.
Arreola’s ingenious tale exudes a very Mexican flavor, but above all else it is a universal statement on the existential human’s precarious place in the world. Una vez que los viajeros se hallan a cierta distancia, el tren escapa a todo vapor.
Descontexto: “El guardagujas”, de Juan José Arreola
He has not ever traveled on a train and does not plan on doing so. The stranger wants to know if a train going to T. Dioses, tumbas y sabios, de C. The switchman explains how the railroad company thinks of their railway system.
Paisaje de invierno, de John Berryman. When he asks if the train has left, the old man wonders if the traveler has been in the country very long and advises him to find lodging at the local inn for at guardagujs a month. The absurd human is one guardagijas recognizes a lack of clear purpose in life and therefore resolves to commit himself or herself to the struggle for order against the unpredictable, fortuitous reality he or she encounters.
The residents accept this system, but hope for a change in the system.
As demonstrated by its numerous interpretations, “The Switchman” is fraught with ambiguity. En este relato nos hallamos ante un viajero que desea ir en ferrocarril hasta T. Compran un boleto para ir a T. He vanishes because he has fulfilled his role as the stranger’s subconscious by not guardwgujas asking the Camusian question “Why?
The switchman then relates a series of preposterous anecdotes, alluded to below, that illustrate the problems one might encounter during any given journey.
Al fondo del paisaje, la locomotora se acercaba como un ruidoso advenimiento. Spanish and Portuguese Lit Months El Espartano de Javier Negrete. Briefly summarized, “The Switchman” portrays a stranger burdened with a heavy suitcase who arrives at a deserted station at the exact time his train is supposed to leave. The stranger still wishes to travel on his train to T. The switchman tells the stranger that the inn is filled with people who have made that very same assumption, and who may one day actually get there.
Otras Voces, Otras Lecturas.